ACTTI Literaria es la sección de la ACTTI que se enfoca específicamente en la traducción de literatura y humanidades. Nació en 2017 con la finalidad de mejorar las condiciones profesionales de los traductores literarios y editoriales colombianos e iberoamericanos, contribuir al prestigio de nuestra profesión y al desarrollo de la cultura.

Entre sus objetivos, ACTTI Literaria se propone:

  • Defender y salvaguardar los intereses específicos de sus miembros, tanto en el ámbito gremial como individualmente, haciendo valer sus derechos ante las autoridades administrativas, civiles, judiciales, ante el gremio de editores y de todos los involucrados en la cadena de producción del libro.
  • Promover, defender, obtener y mantener remuneraciones justas para sus miembros.
  • Promover de manera constante una mayor visibilidad de la figura del traductor literario.
  • Informar a sus miembros sobre sus derechos y obligaciones en general, particularmente en todo cuanto les incumba de manera específica y les represente beneficios gremiales y mejores condiciones laborales.
  • Asesorar legalmente a los miembros que emprendan un proyecto de traducción específico para propiciar el mejor logro de su proyecto.
  • Promover, ante las instancias correspondientes del poder legislativo colombiano, la actualización y el desarrollo de un marco legal que proteja los derechos de autor de los traductores literarios y les garantice condiciones dignas de trabajo.

En lo nacional, ACTTI Literaria se acoge a los estatutos y reglamentos de ACTTI. En la esfera internacional, se articula como miembro fundador de la Alianza Iberoamericana para la Promoción de la Traducción Literaria, ALITRAL, junto con sus Asociaciones hermanas:

ALITRAL expresa su firme determinación de seguir promoviendo los objetivos establecidos en su carta fundacional en la defensa de los derechos de los profesionales, de su presencia en la sociedad y de su formación permanente en beneficio de la cultura y del español.