En abril de 2017, la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI), la Asociación Colombiana de Traductores, Terminólogos e Intérpretes (ACTTI), la Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores de España (ACE Traductores) y la Asociación Mexicana de Traductores Literarios (AMETLI) fundaron la Alianza Iberoamericana para la Promoción de la Traducción Literaria (ALITRAL) con la finalidad de mejorar las condiciones profesionales de los traductores iberoamericanos, contribuir al prestigio de la profesión y al desarrollo de la cultura.

Si en esa fecha nos propusimos dar pasos concretos en la persecución de esas finalidades, hoy presentamos ya el primer logro concreto: la Cantera de Traductores 2018, concebida como un espacio de formación y de encuentro de los traductores literarios de todas las orillas del español. Durante cinco intensas jornadas de seminario, que tuvo lugar en la sede de Yerbabuena del Instituto Caro y Cuervo del 13 al 18 de abril, veinte traductores noveles —de nacionalidades argentina, chilena, colombiana, española y mexicana— perfeccionaron sus aptitudes y conocimientos sobre traducción de textos literarios, cotejaron y compartieron sus distintas variedades del español, y estrecharon lazos de cooperación y amistad.

En esta primera edición de la Cantera se manejaron tres lenguas de trabajo en textos literarios del alemán, francés e inglés. También se discutieron los distintos marcos legales en materia de propiedad intelectual y derechos de autor, los respectivos mercados laborales, las condiciones de trabajo del sector y la ética de la traducción.

Como parte de estas deliberaciones, ALITRAL acordó expresar su apoyo irrestricto al proyecto de “Ley de traducción autoral” argentino, en debate en el ámbito del gremio desde 2013.

La Cantera de Traductores se celebró bajo los auspicios del Instituto Caro y Cuervo (Colombia), el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de España, la fundación suiza para la cultura ProHelvetia, la Casa de Traductores Looren, en el marco de su programa Looren América Latina y la fundación avina, a las que ALITRAL agradece su patrocinio.

Ya empezamos a preparar la Cantera de Traductores 2019, y este mismo año participaremos en las Jornadas Internacionales de Traducción Comparada “Variedades regionales en las lenguas de traducción”, que tendrán lugar del 20 al 22 de septiembre en la Biblioteca Nacional Mariano Moreno de Buenos Aires.

ALITRAL expresa su firme determinación de seguir promoviendo los objetivos establecidos en su carta fundacional en la defensa de los derechos de los profesionales, de su presencia en la sociedad y de su formación permanente en beneficio de la cultura y del español.

Firmado en Yerbabuena, Colombia, el 16 de abril de 2018.

 

Estela Consigli

Vicepresidenta

Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes – AATI

 

Mateo Cardona Vallejo

Director

ACTTI Literaria

 

Carlos Fortea

Presidente

ACE Traductores – España

 

Arturo Vázquez Barrón

Presidente

Asociación Mexicana de Traductores Literarios – Ametli

 

Claudia Cabrera

Vicepresidenta

Asociación Mexicana de Traductores Literarios – Ametli