Regresar al filtro
Catherine Bedeski

Catherine Bedeski

N°: M066

PERFIL PROFESIONAL

  • Intérprete médico certificado inglés ↔ español  e inglés ↔ francés
  • Intérprete certificado de servicios sociales inglés ↔ español e inglés ↔ francés
  • Traductora independiente español ↔ inglés ↔ francés
  • Residente en los Estados Unidos
  • Miembro de la Sección de Interpretación

ÁREAS DE ESPECIALIZACIÓN

  • Interpretación simultanea, consecutiva y remota
  • Traducción de textos jurídicos, médicos y comerciales
  • Revisión y corrección de estilo

FORMACIÓN ACADÉMICA

  • 2013: Universidad de Washington, EE.UU. Certificado en Administración de Servicios de Salud.
  • 2005: Universidad de Victoria, Canadá, Maestría en Administración de Empresas.
  • 2003: Universidad de Victoria, Canadá, Titulo de Ingeniera Eléctrica y Sistemas.

DESARROLLO PROFESIONAL

  • Fundación Italia Morayta A.C. e InterpretAmerica, SimLab: Capacitación intensiva para intérpretes en servicios de salud, Cuernavaca, México (2020).
  • Fundación Italia Morayta A.C. e InterpretAmerica, Lenguas Foro Internacional para Intérpretes y Traductores, Ciudad de México, México (2019).
  • Asociación Nacional de Intérpretes y Traductores Judiciales (NAJIT), Conferencia Anual, San Francisco, EE.UU. (2018).
  • On traduit à Québec, Formation de pointe pour traducteurs professionnels, Ciudad de Quebec, Canadá (2017).
  • Asociación Norteamericana de Traductores (ATA), Conferencia Anual, Miami, EE.UU. (2015).
  • On traduit dans les Laurentides, Formation de pointe pour traducteurs professionnels, Esterel, Canadá (2014).
  • Asociación Norteamericana de Traductores (ATA), Conferencia Anual, San Antonio, EE.UU. (2013).

PUBLICACIONES Y PROYECTOS

¡Comparte este perfil!